منابع مشابه
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
In this paper we describe the Japanese-English Subtitle Corpus (JESC). JESC is a large Japanese-English parallel corpus covering the underrepresented domain of conversational dialogue. It consists of more than 3.2 million examples, making it the largest freely available dataset of its kind. The corpus was assembled by crawling and aligning subtitles found on the web. The assembly process incorp...
متن کاملCondensing Sentences for Subtitle Generation
Text condensation aims at shortening the length of an utterance without losing essential textual information. In this paper, we report on the implementation and preliminary evaluation of a sentence condensation tool for Greek using a manually constructed table of 450 lexical paraphrases, and a set of rules that delete syntactic subtrees that carry minor semantic information. Evaluation on two s...
متن کاملSubtitle Synchronization across Multiple Screens and Devices
Ambient Intelligence is a new paradigm in which environments are sensitive and responsive to the presence of people. This is having an increasing importance in multimedia applications, which frequently rely on sensors to provide useful information to the user. In this context, multimedia applications must adapt and personalize both content and interfaces in order to reach acceptable levels of c...
متن کاملInvestigating Lexical Substitution Scoring for Subtitle Generation
This paper investigates an isolated setting of the lexical substitution task of replacing words with their synonyms. In particular, we examine this problem in the setting of subtitle generation and evaluate state of the art scoring methods that predict the validity of a given substitution. The paper evaluates two context independent models and two contextual models. The major findings suggest t...
متن کاملAutomatic Subtitle Generation for Sound in Videos
The last ten years have been the witnesses of the emergence of any kind of video content. Moreover, the appearance of dedicated websites for this phenomenon has increased the importance the public gives to it. In the same time, certain individuals are deaf and occasionally cannot understand the meanings of such videos because there is not any text transcription available. Therefore, it is neces...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Photopolymer Science and Technology
سال: 2006
ISSN: 0914-9244,1349-6336
DOI: 10.2494/photopolymer.19.35